Monday, January 30, 2012

Kafi (by Rifat Abbas)

In the bowl of this world
look at the rose of our passion my friend

even if we don’t eat together
even if we don’t sit together
we can at least dream together my friend

even if we don’t drink together
even if we are strangers
at least look at the color of our wine my friend

the sun is setting on the lanes
the river is almost at my door
at least look at our restless hearts my friend

Translated from the Siraiki by Nukhbah Khan and The Poetry Translation Centre.

Rifat Abbas born in 1957 in the ancient city of Multan represents its classical verse form Kafi in this poem. Abbas joined “The Revival of the Kafi Movement” introduced by several contemporary poets. Among other works, he is the author of Ishq Allah Saen Jagya (The Love of God or Allah Awaken). Abbas teaches Urdu in the Civil Lines College of Multan and heads a Siraiki literary organization, Suvail.

No comments: